「準備万端だよ」を英語で言うと・・・

【品質保証書付】 トレーディングカード 2020 セレクト ベース #67 ヨナサン ダザ コロラド ロッキー J6320S- show original title

Q: 「準備万端だよ」

A: “All set.”

All set. 「準備万端だよ、用意ができたよ」

all set”には、「準備完了、用意ができた」という意味があります。

ですから、“All set.【品質保証書付】 トレーディングカード 2019-20 Donruss Optic Base #66 ゲイリー ハリス デンバー ナゲット- show original title
五月人形 兜 単品 雅峰 天真曙 10号 櫃付き 幅31cm (fz-10)」「用意ができたよ」という意味になりますね。

I’m all set.”という表現の“I’m”が省略された形になります。

【2段セット】 LED付き フィギアケース 2面ミラータイプ コレクションケース アクリル 背面ミラー 底面ミラー フィギアケース コレクションラック 30cm ディスプレイケース【品質保証書付】 アンティークコイン NGC PCGS ウクライナ 2 grivnas ゾディアックセットのサイン入り 12 ゴールドコイン 2006- show original title”と語尾を上げて、「用意はすっかりできているかい?」
【品質保証書付】 トレーディングカード 1983/84 スター オールルーキー #8 ドミニク ウィルキンス BGS 9 9.5/9/8.5 * 3628- show original title

【品質保証書付】 アンティークコイン NGC PCGS 1924年 $20 ゴールドSt. Gaudens ダブルイーグル NGC MS - 63 としてグレード- show original title【品質保証書付】 トレーディングカード 1935 O-Pee-Chee ホッケーシリーズCピープケリー #87 SGC 5.5 EX +- show original title【品質保証書付】 トレーディングカード 1952 パークハースト リアル シェブレフィクス #80 PSA 8 NM-MT- show original title
「すべて完了した、すべて手はずが整った」という意味合いもあるので、

例えば、レストランなどで、ウェイターが、
Are you all set?”と尋ねた場合には、
「それで全部ですか(他に何かありますか)?」という意味になるので、
【品質保証書付】 トレーディングカード ポケモンワールドコレクション韓国ベースピカチュウ 58/102 PSA 10 逸品新品同様- show original title」と尋ねていることになります。

他にも、ホテルのフロントや、お店などで、
相手が、“All set?”と語尾を上げて訊いてきた場合も、
【品質保証書付】 トレーディングカード 2016/17 Panini Prizm バスケットボールブラスター 6パック ロット- show original title
All set.ディズニー/トーマス・キンケード「リトル・マーメイド/フォーリン・ラブ」作品証明書・展示用フック付キャンバスジークレ【インテリア】【アート】【Disney】【絵画インテリア】【輸入品】

All set. Let’s go!”
「準備万端だよ。さあ行こう。」

“I’m all set for the trip.”
「すっかり旅支度ができているよ」

“Would you like some dessert?”
「デザートはいかがですか?」  
“No, we’re all set.”
「いいえ、もう結構です」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
赤ワイン ボルドー シャトー・ド・ヴァランドロー 1999 サンテミリオン 750ml


送料無料 BBP Black - Constance ヒール 靴 シューズ 女性用 レディース LifeStride ライフストライド パンプス

スポンサードリンク

送料無料 BBP Black - Constance ヒール 靴 シューズ 女性用 レディース LifeStride ライフストライド パンプス

【品質保証書付】 トレーディングカード 2013 BBM 日本 北海道 日本ハム ファイターズ 大谷歩兵 RC BGS 9.5 GEM- show original titleコメントをキャンセル