「準備万端だよ」を英語で言うと・・・

TONET レディース ニット ドレス セーター トップス ブラック

Q: 「準備万端だよ」

A: “All set.”

All set. 「準備万端だよ、用意ができたよ」

all set”には、「準備完了、用意ができた」という意味があります。

ですから、“All set.ダイアン フォン ファステンバーグ DIANE VON FURSTENBERG レディース シルク ドレス トップス ブラック
ST. JOHN レディース スカート ひざ丈 ミドル パンツ レンガ」「用意ができたよ」という意味になりますね。

I’m all set.”という表現の“I’m”が省略された形になります。

キジュン Kijun レディース ブレザー ジャケット トップスノーマカマリ Norma Kamali レディース トップス ホワイト”と語尾を上げて、「用意はすっかりできているかい?」
★色番号塗装発送ピラー【ハセプロ】ランドクルーザープラド 150W マジカルカーボンシートバイザーカット 4P×左右 ブラック

★色番号塗装発送コルト | ピラー【ハセプロ】コルト Ver-R Z27AG マジカルカーボン ピラーセット バイザーカットタイプ カラー:レッドホーリック 光ファイバー HDMIケーブル 30m メッシュタイプ ゴールド HH300-542GM【中古】【輸入品・未使用未開封】Texas Instruments TI- 84 Plus CE Denim Graphing Calculator by Texas Instruments [並行輸入品]
「すべて完了した、すべて手はずが整った」という意味合いもあるので、

例えば、レストランなどで、ウェイターが、
Are you all set?”と尋ねた場合には、
「それで全部ですか(他に何かありますか)?」という意味になるので、
【中古】【輸入品・未使用未開封】Yellowstone The National Park Wildlife Survival Game [並行輸入品]」と尋ねていることになります。

他にも、ホテルのフロントや、お店などで、
相手が、“All set?”と語尾を上げて訊いてきた場合も、
ベッセル 電動ドライバー VE-6000R レバー式 出力トルク:1.6~4.5N・m tr-1605724
All set.【中古】【輸入品・未使用未開封】Schneider Electric Molded Case回路遮断器240ボルト60-amp fa22060ac 240?V 60?A

All set. Let’s go!”
「準備万端だよ。さあ行こう。」

“I’m all set for the trip.”
「すっかり旅支度ができているよ」

“Would you like some dessert?”
「デザートはいかがですか?」  
“No, we’re all set.”
「いいえ、もう結構です」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
SONNE×HAORI 腕時計 Produced KOICHI IWAKI (ゾンネ×ハオリ 岩城滉一 コラボレーションモデル) ホワイト×シルバー H018SSZ-WH


プーマ メンズ black - shorts Sports - SESSION FAVORITE コート・ジャケット

スポンサードリンク

プーマ メンズ black - shorts Sports - SESSION FAVORITE コート・ジャケット

(株)ホーシン Hoshin アルミ腹起し HAH-1210 1.8M HAH1210-1.8 【DIY 工具 TRUSCO トラスコ 】【おしゃれ おすすめ】[CB99]コメントをキャンセル